СВОИ ПЕСНИ / OWN SONGS

TEACHER (for Sasha Albotov) V. Suslov

Give me your mind, teacher

I want to be clever as you are

I need your knowledge about all future times

Be my teacher this time

I will be a good pupil

I will be docile and tractable

To learn your science about the good and the bad

Or I’ll be so regret

Send me your might, teacher

Send me your magic abilities

Give me a chance to try with your secret medicine

I want to help suffering men

Please, turn me on, teacher

Let me to see invisible

If I’ll can do it, I’ll get all knowledge by myself

And I’ll no need to your help!

01.12.2016

День Рождения В. Суслов

День Рожденья мы справляли

Металлюги собрались

Папироски все достали

Предлагают – затянись!

На Запоре я приехал

Выпить вроде бы нельзя

Дернуть что-ли ради смеха

И дымят уже друзья

Сунул я её в ладошку

Чтоб разбавить крепкий дым

И вдыхая понемножку

Постепенно стал другим

Я весёлый, улетаю

С одурелой головой

Но однако понимаю

Что уже пора домой

Я завел свой Рожожопин

И рванул с того двора

Километров через восемь

Чувствую, что не туда

Понимаю я нежданно

В голове ведь нету данных

Что я еду не туда нах…

Не туда нах… не туда

Вроде всё вокруг знакомо

Офигевши я рулю

Не в ту сторону от дома

Но по тормозу не бью

Кайф весёлый руки вяжет

Побороть его невмочь

Тот, кто пробовал, тот скажет

- Можно ехать так всю ночь

Наконец я возвратился

Развернувши свой Запор

Но о том, как обкурился

Помню я, блин до сих пор.

1995 - 2012

ЧАСОВОЙ В. Суслов

Em7

R1. Я один на вышке сторожевой Карабин за плечом моим, я часовой.

D Gm

В зоне подо мной работа весь день кипит

F Em

Человек худой и больной мне снизу тихо говорит:

Em7 D Em7

Не стреляй в меня, я решил бежать Дома ждет родня: сын, жена и мать.

D Gm F

Уже много лет я не видел их. Мне б с женой побыть,

F7 F7-7 Em

Мне б с женой побыть, Мне б с женой побыть... Хоть один бы миг! SOLO 1

Em7

R2. Я один на вышке сторожевой Карабин и патрон в стволе боевой.

D Em7 D Em7

Меня тоже ждут и жена и сын и стоять мне тут всего год один

D Gm F

Если он сбежит, я останусь тут. Будет он убит,

F7 F7-7 Em

Будет он убит, Будет он убит, Мне медаль дадут!

SOLO 2

Em7

R2. Я один на вышке сторожевой Карабин и патрон в стволе боевой.

D Gm F

Хуже службы нет – охранять людей. Хоть стреляйся сам,

F7 F7-7 Em

Хоть стреляйся сам, Хоть стреляйся сам, Беглеца убей!

SOLO 3

Em7

Я один на вышке сторожевой Я один на вышке сторожевой

Я один на вышке сторожевой Я один на вышке сторожевой...

1987г.

Часовой (Prizon Guardsman) english version V. Suslov

I’m alone in the watchtower

I’m guardsman, Rifle is on my shoulder

Prizoners working all day long under me

The man sick and thin is silently speaking:

Please don’t shoot me now, I decided to run

At home waits for me mother, wife and son

I didn’t see them all for so many years

Would be with my wife (3x) is my only dream

I’m alone in the watchtower

Rifle loaded is ready for shooting

I have wife and son and they waits me there

And I must be here only for one year

If he’ll try escape, I must stay for him

If I’ll Shoot him running (3x) medal waits for me

I’m alone in the watchtower

I’m guardsman, Rifle is on my shoulder

There is worst to be prison guardsman

Have you shoot yourself (3x) or to kill the runner

I’m alone in the watchtower

I’m alone in the watchtower

НАУЧИСЬ УМИРАТЬ

E C

REF Если хочешь научиться жить Научись умирать

E C

Если хочешь научиться жить Научись умирать

D E

1. Для этого не нужно стреляться А только смелости набраться

F# G#

И представить как пули Сквозь твои мозги летят

D E

Для этого не стоит вешаться А только мыслями потешиться

F# G#

Как прекращается дыхание И в шее позвонки трещат

REF

2. Для этого не надо топиться А просто из ведра облиться

И ощутить как лёгкие может наполнить вода

Когда ты наконец почувствуешь её ледяное дыхание

Из тела на волю выбраться тебе не составит труда.

(Тогда ты живое создание не сможешь убить никогда).

25 июня 1999 г.

НАУЧИСЬ УМИРАТЬ (LEARN TO DIE) english version V. Suslov

If you want to learn to live Try to learn to die

If you want to learn to live Try to learn to die

You don’t need to shot yourself for this

You’ll get only full of bravery

And imagine that your bullets fly

Through your head and brain

You don’t need to hang yourself for this

But you’re only thoughts to amuse

About your breathe that have to stop

And your neck that start to crush

You don’t need to be drowned for this

Just from a bucket get a shower bath

And to feel as the water

Can to fill your lungs

When you’ll feel at last

That ice breath of death

Then you'll get out of your body

Without any difficulties

(Then you the any living thing

Will never be able to kill).

Кто мы В. Суслов

E7 C#

Наше тело это инструмент

E7 C#

Чтобы Бог мог на мир смотреть

B G#

И еще это мать Земля

G F Fmaj

Смотрит нами сама на себя

Они видят все и удивляются

Am Fmaj E

И совсем не все им здесь нравится

Они видят все и поражаются

Ведь произвол продолжается

Ну а сами мы совсем никто

Не должны желать себе ничего

Надо думать только о Земле

B G#

Чтоб могла она и дальше смотреть

G F

На Земле еще других много глаз

F Fmaj

Через которые Бог смотрит на нас

REF

Они видят все и удивляются

И совсем не все им здесь нравится

Они видят все и поражаются

Ведь произвол продолжается

REF Am F

И когда их пора закрывать E Am

Знает только лишь Земля наша мать.


Stray Dog of Love lyr.Tony Whetstone / mus. Victor Suslov

(chorus)

stray dog of love, he's the stray dog of love

stray dog of love, he's the stray dog of love

lady, don't give him no scraps, or he'll want up in your lap

he's the stray dog of love

(verse)

when he was a young pup, did it like a young pup should

had the pick of the litter in a couple local neighborhoods

but those days are gone, he's never gonna have it so good

seen better days, you can tell by those rheumy eyes

fur coming out in patches looking like a disguise

he's big where he shouldn't and he's shrunk where he ought to be wide.

stray dog of love, he's the stray dog of love

stray dog of love, he's the stray dog of love

ma'am, dont throw him a bone he'll try to slip

you his own

he's the stray dog of love

some are born to lose, some are bom to be alone

some make their own beds and are just doomed to roam

dont throw him a biscuit or he's likely gonna follow you home

one moonlight night may find him howling out in front of your door

drooling courtly love like some lone wolf troubadour

one thing for sure-nobody does it quite like that anymore

stray dog of love, he's the stray dog of love

stray dog of love, he's the stray dog of love

he got a floppy eared grin but you dont know where he been

that old stray dog of love

stray dog of love, he's the stray dog of love

stray dog of love, he's the stray dog of love

and when your bulldog frowns he'll be right out of town

that old stray dog of love

2000

Reform Economy Blues lyr. Sonny Goldreich / mus. Victor Suslov

REF:

You say you got no rice and you aint got no beans

You say you got no rice and you aint got no beans

You got to break some eggs baby The ends they justify the means


Poverty and hunger have brought you to your knees

Poverty and hunger have brought you to your knees

To each according to his means, nothing's left for those in need

Your shoes have holes and your fingers are cold as ice

Your shoes have holes and your fingers are cold as ice

Better steal some coal, this ain't no worker's paradise

Said you got no job, no food and no water in your home

Said you got no job, no food and no water in your home

Well I can't help you comrade, so go and get your own

Oh, I don't pay no taxes, Yeltsin he don't get a dime

Oh, I dont pay no taxes, Yeltsin he don't get a dime

I kidnap kids to pay the bills, you get yours cuz I got mine

REF

Now winter's here and you can't find no heating fuel

Now winter's here and you cant find no heating fuel

Better bum your books man, laissez faire it is so cruel

Your wife is pregnant and your babies they are sick

Said your wife is pregnant and your babies are sick

I'll sell you some drugs if you can raise the rubles quick

Well the snow is blowing and you don't have a car

Said the snow is blowing and you dont have a car

Keep walking man, five miles ain't so far

Got myself a dacha, Sony TV and a big black SUV

Got myself a dacha, Sony TV and a big black SUV

Well life ain't fair, just ask old Leon Trotsky

REF

Said your boss has a dog and it lives better than you

Your boss has a dog and it lives better than you do

Well the rich get richer, old Adam Smith says it's true

If you don't pay the draft board, it's off to Chechnya

If you don't pay the draft board, it's off to Chechnya

Gotta pay up if you don't wanna wear that little red star

Well labor is starving while capital is getting fat

Said labor is starving and capital is getting fat

Ain't no time nor place to be in the proletariat

Now I'm off to Odessa, gonna work on my tan

Said I'm off to Odessa, gonna work on my tan

Like Uncle Joe Stalin said, you need a five-year plan

Blues Woke Me Up This Morning lyr. Tony Whetstone / mus. Victor Suslov

blues woke me up this morning I was not feeling that great

blues woke me up this morning I was not feeling that great

I said "Blues what the matter with you? You know I like to sleep in late"

Blues said "Good morning! Would you like some coffee or some tea?"

Blues-said "Good morning? Would you like some coffee or some tea?"

"And whattya want sprinkled on those eggs - heartbreak or misery?"

I said "Man, it ain't even morning it's only nine-thirty two!"

"Blues, it's ungodly early only nine-thirty two!"

"And why would I want misery-my baby loves me true!"

Blues said "Just relax and lie back I’m afraid I got some news for you"

Blues said "Just relax and lie back I’m afraid I got some news for you"

"Your baby cleared out this morning and left you for someone new"

I said "Blues, blues, this ain't good news it's true!"

I said "Blues, blues, blues, blues! This ain't good news it's true!"

"So I'm going back to sleep now you can join me in a hour or two."

2000

БЛЮЗ РАЗБУДИЛ МЕНЯ УТРОМ rus. ver. V. Suslov

1. Блюз разбудил меня утром, такого я не слыхал

Блюз разбудил меня утром, такого я не слыхал

Наверно с кем-то попутал, ведь я так крепко спал

2. А блюз мне - Доброе утро! Чайку не хочешь попить?

А блюз мне - Доброе утро! Чайку не хочешь попить?

А вместо горячей яичницы сердце от горя разбить?

3. Я ему - Что ты так рано, ведь только семь тридцать пять?

Блюз, ведь ужасно рано, только семь тридцать пять?

Да и откуда быть горю? Подружка любит меня!

4. А он мне - Лучше расслабься

мы кое что тебе сейчас сообщим.

А он мне - Лучше расслабься

мы кое что тебе сейчас сообщим.

Твоя подружка прозрела сегодня и смылась с кем-то другим.

5. Я говорю - Блюз, блюз, ведь это правда дрянь.

Я говорю - Блюз, блюз, блюз, блюз, ведь правда дело дрянь.

Посплю-ка я ещё часок, кой чёрт будил меня в такую рань?

Янв. 2004.

Jackhammer Blues lyr. Tony Whetstone / mus. Victor Suslov

I'm sorry baby for those things I said

I'm sorry baby for those things I said

you know those words keep ringing in my head

I was a little bit right, I was a whole lot wrong

I was a little bit right, I was a whole lot wrong

some kinds jobs need a man with a different kind of strong

wish I could fight this thing by taking a stand

wish I could fight this thing by taking a stand

it's so hard to fight by sitting on your hands

sorry baby for letting you down

sorry baby for letting you down

no it ain't the first time, I'm lucky you're still around

the song of love is too sweet to explain,

the song of love is too sweet to explain,

but the pain of love is like a jackhammer in the brain.

Jackhammer Blues (Молотковый Блюз) rus. ver. V. Suslov

1. Прости лапуля за то, что я сказал

Прости лапуля за то, что я сказал

Наверно черт мне это нашептал

2. Я был немножко прав и очень сильно неправ

Я был немножко прав и очень сильно неправ

Я понял, что перегнул, тебе такое сказав

3. Я мог бы всё пережить и мог себя удержать

Я мог бы всё пережить и мог себя удержать

Если б кто-то помог мне рот и руки связать

4. Прости родная, если унизил тебя

Прости родная, если унизил тебя

Хоть так бывало и раньше, ведь ты не бросишь меня?

5. Сладкую песню любви спеть готов я тебе

Сладкую песню любви спеть готов я тебе

Но боль от любви, как стук молотка в голове.

Янв. 2004.

Pain killer V. Suslov

REF: I’m a pain killer

Я убиваю боль

Now I can kill it

Убрать твою боль позволь.

I’ll touch you and kill it with my hand

Коснусь рукой и боли нет как нет

REF.

I’ll find the points, that I have to touch

Найду все точки, нажму и не плачь

GUIT.

REF.

Your pain will fly away from my little spell

Заговорю ее и твой ужас улетел

REF.

If nothing is help I’ll get off yourself

Ничто не поможет, уберу тебя совсем.

COSMIC LOVE V. Suslov

D-E A D-E

I don’t want to be famous

I just want love and peace for all

I don’t want to be famous

And every man is really so small

I don’t want to get power

I don’t want to lead people ahead

I don’t want to get power

I simply want make them stronger instead

D C A D C G

I know this love of mine

You cannot very easy to find

I know this love of mine

You cannot very easy to find

It’s a cosmic love B

I don’t want to be a rich man

I don’t want to have more and more

I don’t want to be a rich man

I get rid of meanless things - before

I don’t want to get sickness

I don’t want to see everyone’s pain

I don’t want to get sickness

And care of health I’ll put in every brain

I know that men of my kind

You’ll not very easy to find

I know that men of my kind

You’ll not very easy to find

It’s a cosmic mind

SOLO

I don’t want to be unhappy

I try to change bad life every day

I don’t want to be unhappy

I only want to see you goin’ my way

I know that life like mine

Is not very easy to find

I know that life like mine

Is not very easy to find

It’s a cosmic life

It’s a cosmic love

It’s a cosmic mind.

16 oct. 2000 г.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ СНОВИДЕНИЯ Виктор Суслов

1. К нам из дальних дальних стран Маг приехал Дон Хуан

И оставил свой секрет он мне

Чтобы всемогущим стать Каждый раз ложась в кровать

Трижды должен ты сказать себе

REF Ты найди свои ручонки Разыщи свои ручонки

Разгляди свои ручонки Во сне

2. Будь готов ты долго ждать Чтобы этот сон поймать

Но однажды он придет к тебе

Ты всё ясно разглядишь Сам рукой пошевелишь

И поймёшь что ты не спишь во сне

REF Стать захочешь посвященным Ты найди свои ручонки

Разгляди свои ручонки Во сне

3. Попадешь ты в мир другой И родной и не родной

Странным он покажется тебе

Отыскать попробуй в нём Тело спящее своё

И реальной станет жизнь во сне

REF Стать захочешь посвященным Ты найди свои ручонки

Разгляди свои ручонки Во сне.

Мм мм мм мм мм мм мм мм REP & FADE

10 июня 1999 г.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ СНОВИДЕНИЯ (DREAMING LULLABY) eng. ver V.Suslov

1 From a distant land here comes The great magician Don Juan

And he left to me his mystery

If you wanna be mighty mad Every time you go to bed

Tell yourself three times inspirely

REF Find your hands before your nose here

Watch your hands before your nose here

Recognise them by your sight here In a dreaming

2 You’ll be waiting for a long time Get this dreaming like a prime

But one night you’ll see it very clear

You should cast attantive glance Try to move there with your hands

And you’ll realise that you’re in gear

REF

3 You will find yourself in a place That looks genuine but not real

It will seem to be so very strange

Try to find out there your face And your body tries to feel

So your life become much higher range

REF

Mm mm mm mm mm mm mm mm FADE

РЫБЬЯ ГОЛОВА Виктор Суслов

1. Протухла рыбья голова

Она протухла раз, протухла два

Сопротивлялась рыба очень долго

Сопротивлялась рыба очень долго

Но все же тоже тухнуть начала.

2. Отрезать голову от рыбы

Не раз, не два, не три могли бы

Но голова сопротивлялась долго

Но голова сопротивлялась долго

И долго отделиться не могла.

3. Её пилить решили по частям

Надрезали её и там и сям

Но эта процедура длилась долго

Но эта процедура длилась долго

Как говорится воз и ныне там.

4. Но наконец сумели оторвать

И стали новую на место пришивать

Но свежей голова была не долго

Но свежей голова была не долго

Ведь рыба не желала свежей стать.

21 июля 1987 г.

РЫБЬЯ ГОЛОВА (CUTTING THE FISH LONG) eng. ver. V. Suslov

E

1 One time the fish head became rot

Because the air was very hot

A

The fish was fresh for a very long time

B

The fish was fresh for a very long time

E

But still the fish began to rot

2 Cut off the head we all was ready

Cos’ we decided to do it steady

But head protested for a very long time

But head protested for a very long time

It usually resists to cut.

GUIT

3 We tried to cut it little by little

And cut away each rotten tittle

But it proceeded for a very long time

But it proceeded for a very long time

So we forgot what (we) had to get

GUIT

We finally succeed to separate

And tried the fish with a new head integrate

But head was fresh for not a long time

But head was fresh for not a long time

Cos’ to be fresh (for fish) it was too late.

H I G H L E V E L M A N V. Suslov

G

Ref. He’s a high level man, high level man

C7

He’s a high level man, high level man

G# C#7

It’s a high level, level of knowledge

G#

1. He can appear in a different place

C#7

He can hide in an empty space

A D7

It’s a high level, level of experience Ref.

2. He can swim and dive, and jump and run

And he can fly as an aeroplan

It’s a high level, level of the titan

Ref. He’s a high level man, high level man

He’s a high level man, high level man

It’s a high level, level of the shaitan

3. I wanna be the same and try to get this feature

You know, without knowledge you will never be richer

He’s a high level man, and he’s my teacher Ref.

F#

4. He’ll never gonna die, he’ll maybe only disappear

B7

And when I’m gonna die, I’ll try to get out of here

G C7 G

It’s a high level, livin’ without a fear. Ref. x2

21dec 2000 г.

КРУТОЙ ЧЕЛОВЕК (HIGH LEVEL MAN) rus. ver. V. Suslov

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

Он такой крутой, да кто бы столько умел!

1. Он может появиться вдруг где угодно

Он может спрятаться везде, где свободно

Он такой крутой, наверно это модно

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

Он такой крутой, кто бы столько умел!

2. Он может плавать и нырять и стоять как истукан

Бегать, прыгать и летать как аэроплан

О-очень крутой! Наверно он титан!

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

А может даже хуже - просто шайтан!

3. Мне бы тоже хорошо бы всё уметь, а как иначе?

Вы ведь слышали - без знаний невозможно стать богаче

Стал его учеником - плач`у ему и пл`ачу

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

А я его ученик - плач`у ему и пл`ачу

4. Он никогда не умрёт, может только пропадёт

А зачем умирать, пусть будет вечный полёт

Тот крутой человек, кто без страха живёт

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

Тот крутой человек, кто без страха живёт

Пр. Он крутой человек, высокий чел

Он крутой человек, высокий чел

Тот крутой человек, кто без страха живёт

БЕССМЕРТИЕ Виктор Суслов

A B

Бессмертие Ты хочешь бессмертия

A B A G F# E G E F#

Но сначала пойми что такое бессмертие

A B A G F# G E F#

1. Если вспомнишь что было с тобой до рождения (до того как родился)

A B A G F# G E F#

То поймёшь что путь жизненный твой имел продолжение (весьма удлинился)

B A F#

Разве это не есть половина бессмертия

B A F#

Разве это не есть половина бессмертия

2. Если будешь готовиться к смерти сейчас И в том преуспеешь

Пронести сквозь неё своих знаний хоть часть Ты возможно сумеешь

Разве это не есть что-то вроде бессмертия

Разве это не есть что-то вроде бессмертия

3. Но когда много лет так прожить сможешь ты Тысяч пять или десять

Память множества жизней твоих суеты Будет так много весить

Что тебе не захочется больше такого бессмертия

Что тебе не захочется больше такого бессмертия

4. Может стоит такого пути избежать Сохранив осознание

И без тела вне времени существовать Частью став мироздания

Смерть тебе даст ответ что такое бессмертие

Только смерть даст ответ что такое бессмертие.

16 мая 1998 г.

БЕССМЕРТИЕ (IMMORTALITY) eng. ver. V. Suslov

Immortality, you want Immortality.

But you`ll try to know what Immortality is.

1. If you`d try to recall where you`d been before you were born

You gotta know that your life became a bit longer.

Isn`t it a part of your Immortality?

Isn`t it a part of your Immortality?

2. If you try to get ready to die and succeed it.

You can bring through the dying your knowledge. Maybe you`ll make it.

Isn`t it really something like Immortality?

Isn`t it really something like Immortality?

3. But if you can live this way so many years, five or ten thousand.

Memories of all your lives will weigh down so many pounds.

And you will not want no more this Immortality.

And you will not want no more this Immortality.

4. Maybe it`s better to avoid this way for you to save your consciousness

And without your body exist out of time like a part of the universe.

The death will give you the answer what Immortality is.

Only the death will give you the answer what Immortality is.

П О Ч Е М У В. Суслов

Почему они берут за это деньги? Почему они берут за это деньги?

Почему они берут за это деньги? Почему ? А вот почему:

Они берут с тех, кто не умеет, Они берут с тех, кто сильно потеет,

А если он умеет, а если не потеет, Почему с него тоже берут?

Потому что, если с ним хорошо,

Тогда хорошо бы еще и еще,

Тогда хорошо бы еще, а он встал и ушел.

Почему они берут за это деньги? Почему они берут за это деньги?

Почему они берут за это деньги? Почему? Берут и дают?

Я тоже умею и со мной хорошо

И я могу еще и еще Сегодня еще и завтра еще,

Я не понимаю, платить мне за що?

Solo Guitar

Почему они берут за это деньги? Почему они берут за это деньги?

Почему они берут за это деньги? Почему они? Ааааа?

Они берут с тех, кто не умеет, Они берут с тех, кто сильно потеет,

А если я умею, а если не потею, Почему с меня тоже берут?

Почему они берут за это деньги? Почему они берут за это деньги?

Почему они берут за это деньги?

А просто потому, что после очень хочется есть

А просто потому, что после очень хочется пить

А просто потому, что после очень хочется жить.

ПОЧЕМУ (WHY) eng. ver. V. Suslov

Why do they take money for this? Why do they take money for this?

Why do they take money for this? I______ know the reason why:

They take money from those who are not able

They take money from those who sweat maybe

But if he is able, if he doesn’t sweat maybe, why do they take money from him?

Because, if he is really good, they want more and more if he would

They want more and more, but he gets up and goes.

Why do they take money for this? Why do they take money for this?

Why do they take money for this? Why do they____ take it and give it?

I am able too it’s good to be with me

I can do it for so long satisfactorily. I can do it tonight, I can do it every day

I don’t understand why do I have to pay ?

Solo Guitar

Why do they take money for this? Why do they take money for this?

Why do they take money for this? Why do they take ____Aaaaah?

They take money from those who are not able

They take money from those who sweat maybe

But if I am able and I don’t sweat maybe why do they take money from me?

Why do they take money for this? Why do they take money for this?

Why do they take money for this?

I think it’s because they just want to eat after that

I think it’s because they just want to drink after that

I think it’s because they simply want to live after that.

24.04.2002

ГАЗОВАЯ КАМЕРА В. Суслов

1. Я сел в автобус вчера, маршрут 745

В полу наверно дыра, дым душит, нечем дышать

Но я не умер, ура! Это г-г-г-г-газовая камера!

Ref. Газовая камера, газовая камера.

Газовая камера, газовая камера.

2. Сажусь в автобус сейчас, маршрут 745

О ужас! Вот тебе раз! Я попадаю опять

Сегодня точно умру! В г-г-г-г-газовую камеру!

Ref. Газовая камера, газовая камера.

Газовая камера, газовая камера.

Соло.

3. Послушай милый водитель, я ведь не трубочист

Не говори, что твой дизель экологически чист.

Мне умирать не пора, но это г-г-г-г-газовая камера!

Ref. Газовая камера, газовая камера.

Газовая камера, газовая камера.

ИСХОДНОСТЬ В. Суслов

Em B+2

Мы по жизни идем не спеша Завтра будет почти как сейчас

A Em

Только станет чуть легче душа Ослабляя связь с телом в нас

Em B+2

При рождении соединясь Душа и тело вместе растут

A Em

И всё понятней нам эта связь Как и силы, что её разорвут

Em D A

R. Мы должны быть покорны судьбе Переход ожидает нас всех

Em Bm B+2

Наше тело стремится к земле А душа улетает вверх

Em B+2

Мы всё медленней и тяжелей Всё приятнее нам покой

A Em

Ну а время бежит всё быстрей Хочет душу унести с собой

Em B+2

Каждый раз погружаясь в сон Репетируем мы нашу смерть

A Em

Столько раз процесс повторён Чтоб не страшно было нам умереть

Em D A

R. Мы должны быть покорны судьбе Переход ожидает нас всех

Em Bm B+2

Наше тело стремится к земле А душа улетает вверх

*** В. Суслов

Ты подвела меня к краю пропасти

Осталось только столкнуть

И вот стою я немея от робости

Боясь туда заглянуть

Но там внизу я увидел множество

Родных и любящих глаз

Они кричали: Ты наше божество!

Не бойся, падай на нас!

Я оттолкнулся и прыгнул вниз

Но не упал, а взлетел

Как будто снизу вдруг дунул бриз

От тех, кто снизу глядел

Я вниз спустился решительно

И каждый стал мне как брат

О, это так удивительно

Я с ними счастлив и рад

1990

Импо 90 В. Суслов

Я иду к тебе домой

Предстоит с тобою бой

Кролика со змеёй

Или себя с собой

Надо ломать твой лёд

Надо стерпеть твой взгляд

Надо идти вперёд

А ноги несут назад!

Ref: Борьба с собой отняла все силы

Борьба с собой приносит только вред

Борьба с собой – это просто вилы!

Вот я с тобой, а силы больше нет!

Чего ты хочешь от меня

Не знаю. Но хочу понять

Чего хочу я от тебя

У меня нет силы взять!

1990

Они В. Суслов

Вы понимаете, что, вы понимаете, что, вы понимаете, что,

Когда они проходят рядом

Их провожает кое-кто

Ужасно долгим взглядом

Я тоже часто смотрю им вслед

Когда жены поблизости нет

Они ведь просятся сами на флэт

А как сказал старый мудрый сосед –

Кобель не вскочит

Если сучка не захочет 2х

Я понимаю, что, я понимаю,что, я понимаю,что

Они хотят от меня получить

Но я боюсь получить кое-что

От них, готов от досады завыть

Придётся просто смотреть им вслед

Что причиняет очень маленький вред

Когда жены поблизости нет

И вспоминать, что сказал мне сосед:

Кобель не вскочит

Если сучка не захочет 2х

ФИМОЗ В. Суслов

Рос у Ефима, рос, рос и подрос

И вот у Ефима, у Ефима фимоз

Болит у Ефима, у Ефима болит

И вот что ему знакомый врач говорит:

Если ты хочешь чтоб прошло наконец –

Надо отрезать только самый конец

Chorus 1:

Мы вам отрежем только самый конец

Мы вам отрежем только самый конец

Так режьте скорее, что за вопрос

Ужасно замучил меня этот фимоз

Chorus 2:

Фимоз – ты знаешь что такое?

Фимоз – опухшее большое?

Фимоз – ты знаешь что такое

Ты знаешь что такое – Фимоз?

Врач взял в руки скальпель

И все мне поправил

Теперь я могу переехать в Израиль

Он все мне поправил, на место поставил –

Теперь меня примет великий Израиль

Chorus 3:

Фимоз - теперь не мучает Ефима

Фимоз - ведь это дело поправимо

Фимоз - но не забудь надеть

Ты теплые штаны в мороз!

Один В. Суслов

Страшно ли быть одиноким?

Страшно ли быть одиноким?

Страшно ли быть одиноким?

Если ты осознал для чего

Ты стал одиноким

Нужен ли кто-нибудь?

Нужен ли кто-нибудь?

Нужен ли кто-нибудь мне?

Если я осознал, что никто мне не нужен

Мне не поможет никто

Мне не поможет никто

Мне не поможет никто

Не поможет никто стать свободным как птица

Через тысячи лет

Через тысячи лет

Через тысячи лет

Продолжать быть живым

Это лучше, чем заново где-то родиться

Ответственность В. Суслов

Когда ты приходишь в военкомат

Ты снимаешь с себя ответственность

Тот кто вручает тебе автомат

Тот берёт на себя ответственность

Спуск нажимается очень легко

Фигурки людей от тебя далеко

Ты метко кладёшь их одну за другой

За всё отвечает ведь кто-то другой

Тот кто отдаст тебе этот приказ

Должен взять на себя ответственность

Он должен подумать о тебе и о нас

И понести ответственность

Командовать сверху толпою легко

Последствия этого так далеко

Ему плевать на тебя и на них

Ответственность можно свалить на других!

Конец 80-х

ОДНАЖДЫ (текст по приходу) В. Суслов

REF И всё яснее и яснее сны И результаты все ясны

1. Однажды мне приснилась птица Она сидела в гнезде

Лохматая как куница Вместо перьев волосы везде

2. Я всю ночь её пытался поймать Но никак не давалась в руки

Как-то ухитрялась она ускользать Не ловля, а сплошные муки

3. Но вот рука погрузилась в шерсть Вот у неё уже дыханье спёрло

И вдруг проснулся я, почуяв смерть Я сам себя держал за горло

4. И долго я лежал и хохотал Наслаждаясь полученным знанием

Что сам себя я во сне не узнал И овладеть не сумел

И овладеть не сумел И овладеть не сумел подсознанием.

5 мая 1999 г.

ОДНАЖДЫ (Новая версия) В. Суслов

G A A# C

REF И всё яснее и яснее сны И их значения ясны

G A A# C

И всё яснее и яснее сны И их значения ясны

1. Однажды мне приснилась птица Она сидела в гнезде

Лохматая как куница Вместо перьев волосы везде

2. Я всю ночь её поймать пытался Но она пряталась под одеяло

Так ни с чем все время я и оставался Уух как она меня достала

3. Но вот рука погрузилась в шерсть Вот у неё уже дыханье спёрло

И вдруг проснулся я, почуяв смерть Я сам себя держал за горло

4. Так я открыл великий секрет - во сне всё выглядит иначе

И если над собой контроля нет - то ждут тебя во сне

то ждут тебя во сне то ждут тебя во сне и в жизни неудачи.

Янв. 2004.